Because they are purchased by a distributor who sells them to television networks until they are finally broadcast in various Spanish-speaking countries, including the United States, Turkish soap operas go through a long process of translation and doubling that extends over a few months. Cinergía universal dubbing, founded in 2012 by Liliam Hernandez and Gema Lopez, is one of the leading companies responsible for dubbing many successful Turkish soap operas from Turkish into neutral Spanish, including Eternal love, heaven and Everything for my daughter, soap operas that have left their mark on the Hispanic audience. Gema Lopez, its president, tells people in Español the details behind the dubbing of these success stories.